Click for more tweets from Marisa

No recent tweets from Marisa... what could she be up to?

Click for more tweets from Jordan
New version of Being There, with some fixes and improvements: http://ow.ly/2hAxn . Thanks to everyone who's provided feedback! 1 day 9 hours ago
Hardcore Gaming 101: History of Korean Gaming http://ow.ly/18j5K8 2 days 9 hours ago
How many frames per second can the human eye see? http://ow.ly/18iCD9 2 days 20 hours ago
Can rabbits swim, and if so how far? http://ow.ly/2gr52 Gotta love the internet, where everyone has a say. 3 days 8 hours ago
Being There: a short experimental work of interactive fiction with images, about existence, and Korea - http://ow.ly/2fY4u 5 days 8 hours ago
YouTube - Michael Jordan vs. CEO John Rogers http://ow.ly/18fy0Z 6 days 18 hours ago

Donguri Revealed

26 Mar 2009
Posted by Jordan
Jordan's picture

Donguri is, as most of you correctly guessed or discovered, a flying squirrel named after an acorn (donguri means acorn in Japanese), who appears in a single episode of the extremely wonderful, 2004 Japanese animated series, Windy Tales. That is all I am actually going to tell you, because further exposition would do little to clarify our motivation for naming our site after him. If you simply wanted to know where the name comes from, now you do.

If you want to try to understand something of our motivation, you will have to watch Windy Tales. The show has not yet been officially released in the United States, which means that the only way to get it with English subtitles is to download it. The easiest (and I think only) way to do that is via torrent files. If you don't know about torrents, don't panic, just read this tutorial.

Once you have read that tutorial and have installed one of the recommended torrent programs, you can download the entire 13-episode season of Windy Tales by clicking and opening this torrent. Each episode is only 20 minutes long; Donguri appears in episode 4.

donguri_and_boy

Tags:

Comments

8-D

Yay! A plug for one of my favorite things! Now where did I put my Windy Tales backup...?

Those fansubs are getting disastrously old---they never looked all that great to begin with, but looking at them now I almost can't believe how poorly-encoded they are. (Not to mention that the subtitles could occasionally really do with another round of editing for clarity and goodEnglishness.) I should buy the DVDs, rip them, and redo the subtitles someday when I've got about a month and a half of free time.

[Um... total cost of complete Japanese Windy Tales DVD set: $203.25 plus shipping. Blast you, Japanese DVD market! Blast you, shortsighted American distributors! Blast you, Matthew, for turning a "yes-Windy Tales-is-so-good post into a rant!]

Posted by Matthew | Mar 26th, 2009 at 1:37 pm